【AGT】チョコプラTT兄弟の海外アメリカの反応は?安村よりウケてた!

チョコプラTT兄弟AGT海外の反応は?

AGT2024にチョコプラTT兄弟が出場し大爆笑で初戦通過しました。

海外(アメリカ)の視聴者の反応が気になりますね。

日本の芸はアメリカではどうだったのか反応をまとめました。

スポンサーリンク
目次

【AGT】チョコプラTT兄弟の海外アメリカの反応は?

AGT出演チョコプラTT兄弟の海外の反応はかなり称賛されました。

中には厳しい意見もありますが、「大人向けのセサミストリート」「TT兄弟の映画を見たい」という好意的な反応が目立ちました。

TT兄弟と司会のテリー(Terry)とTポーズ

また、AGT審査員ハウイーはTポーズがお気に入りのようです。

ハウイーはX投稿でもチョコプラを称賛して、TONIKAKUの安村よりウケていたかも!

Tポーズする審査員のハウイー

ハウイーのチョコプラ(TT兄弟)のX投稿は?

They tuned T-poing into a talent.
「彼らはTポーズを才能に変えた」


ハウイーの安村(TONIKAKU)のX投稿は?

ハウイーのX投稿

It’s okay, he’s wearing.
「大丈夫です。彼は履いてます」

チョコプラのAGT出場についての記事はこちらをご覧ください。

AGT/BGTゴットタレントに出演した日本人一覧についての記事はこちらをご覧ください。

チョコプラTT兄弟の海外の反応まとめ

チョコプラTT兄弟のネットの海外(主にアメリカ)の反応をまとめました。

AGTでのTT兄弟のパフォーマンスは、間違いなく大きな反響を呼んだようです!

AGTの観客が全員Tポーズ!

ポジティブ意見

称賛意見がほとんどです!

It’s been a long time since I’ve seen light hearted comedy/entertainment like this. I’m here for it!
【訳】久しぶりにこんな軽いコメディ/エンターテインメントを見ました。大好きです!

I lost some brain cells, but gained some T cells. I ended up with a healthy laugh.
【訳】脳細胞をいくつか失ったけど、T細胞が増えた。健康的な笑いを得た。

They have all of America doing the T dance. And noticing whenever our body is a T & every T we see, hear, eat, smell & touch. Brilliant. Like Sesame Street for adults, T T T T T T
【訳】アメリカ全土がTダンスをしている。体がTになる瞬間や、見たり聞いたり食べたり嗅いだりするTに気づくようになった。素晴らしい。大人向けのセサミストリートみたいだ、T T T T T T。

I thought it was kind of cute. I laughed. Although next time on stage they should be the Y bro’s, see what they come up with?
【訳】かわいらしいと思った。笑った。次はY兄弟として舞台に立ってみたらどうなるか見てみたい。

I LOVED this. They’re so funny! This was hilarious, playful, stupid, silly, funny, and lighthearted. TT brothers got me laughing out loud hard! I appreciate their comedy I feel bubbly inside now. My time was not wasted.
【訳】これ大好き。すごく面白かった!バカバカしくて、おちゃめで、楽しくて、笑った。TT兄弟に大爆笑した!彼らのコメディに感謝します。元気が出たよ。時間が無駄にならなかった。

Japanese comedy is often silly in a good way, but I like how simple it is. I just wonder what kind of life would lead to ideas like this lol. I love the scene where they hugged their friend Tonikaku to praise each other’s success.
【訳】日本のコメディはいい意味でおバカなことが多いけど、このシンプルさが好き。こんなアイデアが生まれる人生ってどんな感じなんだろう。友人のトニカクを抱きしめてお互いの成功を称えるシーンが大好き。

I have watched this over and over and over again way Too many Times! My cheeks hurt from smiling and laughing. This just puts you in a good mood. I was worried that the audience and judges would not get it, but dang they got the entire audience doing the T, TT chant! I curious to see what they do next. T…TT…TTTT.
【訳】何度も何度も見た!笑いすぎて頬が痛い。これを見ると良い気分になる。観客と審査員が理解してくれるか心配だったけど、全員がTとTTのチャントをやってるのを見て感動した。次は何をするのか気になる。T…TT…TTTT。

That was hilarious. I will never look at T the same way now.
【訳】面白かった。もうTを見るたびにこのことを思い出す。

From Terrifying to Terrific! I would watch a movie with the TT Brothers.
【訳】恐ろしいから素晴らしいに変わった!TT兄弟の映画を見たい。

Well, these boys took everything, even the audience was incredible.
【訳】この子たちはすべてを持っていて、観客も素晴らしかった。

This was so silly! Really fun energy!
【訳】すごくばかばかしい!本当に楽しいエネルギーだった!

My parents and I loved these guys I laughed so hard
【訳】両親と一緒に大笑いした。彼らが大好き。

No way aren’t they famous comedians in Japan? How was this so simple, wholesome and funny
【訳】まさか彼らが日本の有名なコメディアンじゃないってことはないでしょう?こんなにシンプルで健全で面白いなんて。

These guys just made my mood
【訳】この人たちのおかげで気分が良くなった。

From “T” They Guy’s make me laugh..clever comedian.
【訳】”T”の兄弟は笑わせてくれる…賢いコメディアンだ。

They should win this! They’d be perfect for Las Vegas!!
【訳】彼らが優勝するべきだ!ラスベガスにぴったりだよ!

I laughed pretty hard watching this!! So funny!!
【訳】見ていて大笑いしたよ!!本当に面白い!!

Wow Simon actually stood up for them
【訳】すごい、サイモンが実際に彼らを支持した。

Who doesn’t like a good pair of TT’s
【訳】良いTTのペアが嫌いな人なんていない。

I thought it was stupid, but then it’s genius! T!
【訳】ばかばかしいと思ったけど、実は天才的だった!T!

Holy fck I never thought I would laugh so hard at something so goofy.
【訳】こんなにバカバカしいものにこんなに笑うとは思わなかった。

ネガティブ

辛口意見もあります。

This show is so scripted now. Audience matching.
【訳】このショーは今や完全に台本通り。観客も合わせている。

So bad, not a talent at all
【訳】最悪、全く才能がない。

T for totally untalented. This was horrible
【訳】Tは「全く才能がない」の略。この演技はひどかった。

That was so crappy. Did not need to go through.
【訳】すごくひどかった。通過する必要はなかった

This group was horrible
【訳】このグループはひどかった。

Terrible. Terrible Terrible.i need talent not garage
【訳】ひどい。ひどいひどい。才能が欲しいのであって、ガレージは要らない。

That act was cool but kind of cringe
【訳】あの演技はかっこよかったけど、ちょっと痛かった。

AGT/BGT関連記事一覧

チョコプラのAGT出場についての記事

とにかく明るい安村のAGT出演についての記事

『BGT』『AGT』豪華すぎる審査員についての記事

【解説】AGT/BGTのオーディションの仕組み・ルールについての記事

超大物プロデューサー、サイモン・コーウェルのすごさについての記事

AGT/BGTゴットタレントに出演した日本人一覧についての記事

目次